投稿指南
一、稿件要求: 1、稿件内容应该是与某一计算机类具体产品紧密相关的新闻评论、购买体验、性能详析等文章。要求稿件论点中立,论述详实,能够对读者的购买起到指导作用。文章体裁不限,字数不限。 2、稿件建议采用纯文本格式(*.txt)。如果是文本文件,请注明插图位置。插图应清晰可辨,可保存为*.jpg、*.gif格式。如使用word等编辑的文本,建议不要将图片直接嵌在word文件中,而将插图另存,并注明插图位置。 3、如果用电子邮件投稿,最好压缩后发送。 4、请使用中文的标点符号。例如句号为。而不是.。 5、来稿请注明作者署名(真实姓名、笔名)、详细地址、邮编、联系电话、E-mail地址等,以便联系。 6、我们保留对稿件的增删权。 7、我们对有一稿多投、剽窃或抄袭行为者,将保留追究由此引起的法律、经济责任的权利。 二、投稿方式: 1、 请使用电子邮件方式投递稿件。 2、 编译的稿件,请注明出处并附带原文。 3、 请按稿件内容投递到相关编辑信箱 三、稿件著作权: 1、 投稿人保证其向我方所投之作品是其本人或与他人合作创作之成果,或对所投作品拥有合法的著作权,无第三人对其作品提出可成立之权利主张。 2、 投稿人保证向我方所投之稿件,尚未在任何媒体上发表。 3、 投稿人保证其作品不含有违反宪法、法律及损害社会公共利益之内容。 4、 投稿人向我方所投之作品不得同时向第三方投送,即不允许一稿多投。若投稿人有违反该款约定的行为,则我方有权不向投稿人支付报酬。但我方在收到投稿人所投作品10日内未作出采用通知的除外。 5、 投稿人授予我方享有作品专有使用权的方式包括但不限于:通过网络向公众传播、复制、摘编、表演、播放、展览、发行、摄制电影、电视、录像制品、录制录音制品、制作数字化制品、改编、翻译、注释、编辑,以及出版、许可其他媒体、网站及单位转载、摘编、播放、录制、翻译、注释、编辑、改编、摄制。 6、 投稿人委托我方声明,未经我方许可,任何网站、媒体、组织不得转载、摘编其作品。

蒙古国教师专业发展困境探析

来源:中国计量大学学报 【在线投稿】 栏目:综合新闻 时间:2021-07-08
作者:网站采编
关键词:
摘要:蒙古国教师专业发展困境分析 马少梅 (南京大学外国语学院,南京) [摘要] 苏联解体对蒙古教育产生了深远的影响。由于政治改革,蒙古的教育发展道路在中途发生了变化。教师既在教

蒙古国教师专业发展困境分析

马少梅


(南京大学外国语学院,南京)


[摘要] 苏联解体对蒙古教育产生了深远的影响。由于政治改革,蒙古的教育发展道路在中途发生了变化。教师既在教学中,又在寻求自我提升。没有完全的自主权,教师的专业发展面临着“教育券”的课文改革和教师培养体系改革的困惑。


【关键词】蒙古;教师专业发展;困境;困境


1.文字改革对教师专业发展的影响

蒙古文字是注音文字,是为适应游牧经济发展的需要而创造和使用的,是一种记录和传达的文字符号系统语。由于政治需要,蒙古文字经历了两次改革,一个是西里尔文改革,另一个是拉丁化改革。然而,蒙古文字的文化载体在蒙古的教育发展中却被忽视了。目前,蒙古是世界上唯一一个语言不同的国家,三种语言同时使用一种语言。这三种文字是传统的蒙古文、西里尔文和拉丁文蒙古文。


蒙古文字属于阿尔泰语系。它是从上到下,从右到左写的。这种类型的文字在中国内蒙古普遍使用。在苏联的怂恿下,1946年1月1日,蒙古改用西里尔文,成为隶书。西里尔蒙古语与俄语非常相似。文本有 35 个字母、13 个元音、20 个辅音、1 个硬化字母和 1 个软化字母。西里尔文的读音与蒙古文相同,但意义与俄文不同。此次课文改革与教育改革同步进行。课程目标、课程知识、课程内容、教学方法、教学评价等都改成苏联模式。改革由苏联专家指导,苏联批准的教科书和书籍在全国统一使用。它是蒙古现代教育改革的起点。这场教育改革持续了大约20年[1]。由于改革时间长,文本结构,包括语法、语义、语用等,都消失了,原来感知外界的方式也丢失了。文字改革破坏了蒙古人的心理基础,造成了文化传承的鸿沟。 ,基本实现了“去中国化”的目标。


苏联解体后,蒙古开始在有限的范围内使用蒙古文字。 1990年6月,蒙古政府作出“组织全民学习繁体字活动”的决定。 1995年,政府通过了蒙古国归还骷髅计划。在小学课程改革中,恢复了蒙语课程。


早在1930年至1941年,蒙古就酝酿了文字改革,成立了拉丁文字研究委员会,旨在将繁体字拉丁化和文字改革。做了必要的准备,但因苏联干预而失败。 1990年代,随着科学技术的发展,为了网络交流的需要,蒙古语开始使用拉丁字母拼写蒙古语,而现在拉丁语蒙古语在互联网上被广泛使用。 2003年,蒙古大呼拉尔颁布了《拉丁字母国家计划》。 2003年12月23日,经国家标准计量委员会批准,《西里尔蒙语拉丁字母转写标准》于2004年1月1日起实施。至此,蒙语已形成三语并存的局面。 [2]。


美国教师专业发展理论的代表博亚兹和科伯认为,教师的职业成长模型是一个由低到高的模型,即,完成任务和学习模型和发展模型。完成任务模式的教师以完成工作为目标,学习模式的教师寻求掌握新的知识和技能,开发模式的教师努力实现自己设定的最高目标[3]。语言是社会的粘合剂、文化的基础、教育的工具。新语言的出现直接影响课堂中师生的交流和教学效果。在蒙语改革的适应期,教师难免会以完成工作为目标。西里尔文改革如此,拉丁文改革也是如此。这是语文改革后教师专业发展的适当状态。


2. “教育券”培训制度改革对教师专业发展的影响

曾就读于美国名校的蒙古现任政府高官千方百计西化本国教育政策和系统。当代美国新自由主义代表米尔顿·弗里德曼提出了“教育券”的理念,即政府的教育经费以教育券的形式分配给消费者。蒙古国运用“教育券”理念,将在职教师教育引入市场化、民主化,旨在通过竞争提高在职教师教育质量。 1998年和2001年,蒙古政府先后起草颁布了教师“教育券”法,对在职教师培训实施了“教育券”改革。


教师培训“教育券”改革是蒙古摆脱教育财政困难的一项举措。蒙古国的外债很高。 1991年至2009年,蒙古国外债增至26亿美元[4]。该国财政不堪重负,经济严重依赖外援。政府允许多边国际组织、非政府组织、个人、当地企业和大学参与教师培训,将教师“教育券”培训制度纳入蒙古在职教师培训。蒙古仅保留一所国家投资的师资培训机构——在职教师教育发展学校。


“教育券”改革是在职教师培训理念的转变。苏蒙友好时期,蒙古教师的在职培训由国家承担,每五年一次。 “教育券”打破国家垄断。核心是赋予教师“选择权”。获得“教育券”的教师首先阅读各培训机构的公告,然后根据自己的专业兴趣选择培训机构[5]。在职教师享有平等的培训机会 该制度彻底消失。

文章来源:《中国计量大学学报》 网址: http://www.zgjldxxbzz.cn/zonghexinwen/2021/0708/552.html



上一篇:学校节能工作又一重要里程碑!复旦大学获评全
下一篇:产生者付费 生活垃圾将步入“计量收费”时代

中国计量大学学报投稿 | 中国计量大学学报编辑部| 中国计量大学学报版面费 | 中国计量大学学报论文发表 | 中国计量大学学报最新目录
Copyright © 2021 《中国计量大学学报》杂志社 版权所有 Power by DedeCms
投稿电话: 投稿邮箱: